Anderson .Paak – TINTS (feat. Kendrick Lamar)
[Verse 1: Anderson .Paak] | [Куплет 1: Anderson. Paak] |
I been feelin’ kinda cooped up, cooped up | Я чувствую себя как будто взаперти, взаперти |
I’m tryna get some fresh air | Мне нужен свежий воздух |
Hey, why you got the roof off, roof off? | Эй, почему ты откинул крышу, откинул крышу? (кабриолет) |
You know it never rains here | Ты же знаешь, здесь никогда не идет дождь |
Hey, you ain’t gotta flash when your takin’ your picture | Эй, ты не должен мигать вспышкой, когда камера снимает |
You ain’t gotta draw no extra attention | Не надо привлекать дополнительное внимание |
Paparazzi wanna shoot ya, shoot ya | Папарацци хотят тебя снимать, тебя снимать (фотографировать) |
Niggas dyin’ for less, out hear | Черномазые умирают ни за что, услышите |
[Pre-Chorus: Anderson. Paak] | [Распевка: Anderson. Paak] |
I been in my bag, adding weight | Я был в сумке 1 , прибавляя в весе |
Tryna throw a bag in a safe | Пытался бросить сумку в сейф 2 |
Giggin’, tourin’, chorin’, raisin’ babes | Концерты, гастроли, работа, «девочки изюминки» 3 |
Baby Milo wants some Bathing Apes | Девочка Мило 4 хочет купающихся обезьянок 5 |
Niggas crying for less out here | Ниггеры плачут за меньшее здесь |
Do what I gotta do bruh, do bruh | Делаю то, что должен делать, брат |
Get up in my rear view mirror | Подними зеркало заднего вида |
[Chorus: Anderson. Paak] | [Припев: Anderson. Paak] |
I can’t be ridin’ round and round that open strip | Я не могу ездить кругами по этой открытой полосе |
I need tints (Windows tinted) | Мне нужна тонировка (тонировка окон) |
I need tints (I need my windows tinted) | Мне нужна тонировка (мне нужны тонированные окна) |
I can’t be flying down that 110 with a bad bitch in my whip | Я не могу лететь/ехать 110 с этой сучкой за рулем |
I need tints (Windows tinted) | Мне нужна тонировка (тонировка окон) |
I need tints (I need my windows tinted) | Мне нужна тонировка (мне нужны тонированные окна) |
And it’s no good for me, it’s so good for them | И это не хорошо для меня, это хорошо для них 6 |
I need tints (Windows tinted) | Мне нужна тонировка (тонировка окон) |
I need tints (I need my windows tinted) | Мне нужна тонировка (мне нужны тонированные окна) |
I got way too much to lose, so roll your window up real quick | Я могу попасть/встрять, так что закрой окно по-быстрому |
I need tints (Windows tinted) | Мне нужна тонировка (тонировка окон) |
I need tints (I need my windows tinted) | Мне нужна тонировка (мне нужны тонированные окна) |
[Verse 2: Kendrick Lamar] | [Куплет 2: Kendrick Lamar] |
You probably think a nigga trollin’ (Like) | Вы вероятно думаете ниггер просто троллит (как) |
Or showin’ out for the cameras (Right) | Выпендривается перед камерами |
Fuck I’m doin’ fish-bowlin’? (‘Side) | Какого хрена Вы думаете я играю в «рыбный боулинг»? 7 |
One hunnid thou’ on the passenger | 100 баксов кинь на пассажирское сиденье |
Bitch, I’m Kendrick Lamar, respect me from afar | Сучка уважай меня я Кендрик Ламар |
I was made in His image, you call me a god | Я был создан по Его образу, ты называешь меня Богом |
Everybody in attendance, I’m about to perform | Все присутствующие, я собираюсь выступить |
Everybody get offended by the shit I got on | Все обижаются на то дерьмо, в которое я ввязался |
Like, can you buy that, nigga? | Типа, ты можешь купить это, ниггер? |
Nine hunnid horse, can you drive that, nigga? | Девятьсот кобыл 8 , ты сможешь водить это, ниггер? |
A G5, can you fly that, nigga? | G5 9 , ты можешь управлять им, ниггер? |
I need tints so I can look at the snakes and posers | Мне нужна тонировка, чтобы я мог посмотреть на (двуличных) предателей и пижонов |
(I need tint) ‘Cause bomb head is non-disclosure | (Мне нужна тонировка) потому что есть вещи, о которых никто не знает |
(I need tint) So I can live with a peace of mind | (Мне нужна тонировка), чтобы я мог жить с душевным спокойствием |
Without niggas takin’ a piece of mine | Без этих негров, забирающих мой кусок хлеба |
And peace be still and not do fines, so fuck a fix-it ticket | И да будет мир всегда без штрафов, так что нахуй нам нужны протоколы |
You pull me over and might see one of your bitches, ahh! | Ты остановишь меня и, возможно, увидишь одну из своих сучек, рядом со мной. |
[Chorus: Anderson .Paak] | [Припев: Anderson. Paak] |
Ridin’ round and round that open strip | Ездя кругами по открытой полосе |
I need tints (Windows tinted) | Мне нужна тонировка (тонировка окон) |
I need tints (I need my windows tinted) | Мне нужны тонировка (мне нужны тонированные окна) |
I can’t be flying down that 110 with a bad bitch in my whip | Я не могу лететь/ехать 110 с этой сучкой за рулем |
I need tints (Windows tinted) | Мне нужна тонировка (тонировка окон) |
I need tints (I need my windows tinted) | Мне нужна тонировка (мне нужны тонированные окна) |
And it’s no good for me, it’s so good for them | И это не хорошо для меня, это хорошо для них |
I need tints (Windows tinted) | Мне нужна тонировка (тонировка окон) |
I need tints (I need my windows tinted) | Мне нужна тонировка (мне нужны тонированные окна) |
I got way too much to lose, so roll your window up real quick | Я могу сильно попасть/встрять, так что закрой окно по-быстрому |
I need tints (Windows tinted) | Мне нужна тонировка (тонировка окон) |
I need tints (I need my windows tinted) | Мне нужна тонировка (мне нужны тонированные окна) |
[Verse 3: Anderson. Paak] | [Куплет 3: Anderson. Paak] |
You know I like it presidential (Presidential) | Вы знаете, мне нравится президентские (президентский) |
Stretch it out, that’s a limo (That’s a limo) | Растяните — это лимузин (это лимузин) |
Pull it over, let me get behind ya (‘Hind ya) | Останови его, припаркуйся сзади (‘Хинди йа) |
Where we goin’, they don’t need to know (Don’t need to know) | Куда мы идем, им не нужно знать (не нужно знать) |
Ghost ridin’ in the Phantom (In the Phantom?) | Призрак едущий в Фантоме (в Фантоме?) |
Niggas never see me comin’ (Uh, superstar) | Ниггеры никогда не знают, когда я появлюсь (суперзвезда) |
She wanna hold me like a ransom (Uh, bitch, I don’t know you) | Она хочет держать меня как выкуп (Слышишь, сука, я не знаю тебя) |
But the money keep me runnin’ (Uh, but the money) | Но деньги заставляют меня бежать (но деньги) |
[Pre-Chorus: Anderson .Paak] | [Распевка: Anderson. Paak] |
I been in my bag, adding weight | Я был в сумке, прибавляя в весе |
Tryna throw a bag in a safe | Пытался бросить сумку в сейф |
Giggin’, tourin’, chorin’, raisin’ babes | Концерты, гастроли, работа, «девочки изюминки» |
Baby Milo wants some Bathing Apes | Девочка Мила хочет обезьянок для купания (в ванной) |
Niggas crying for less out here | Ниггеры плачут за меньшее здесь |
Do what I gotta do bruh, do bruh | Делаю то, что должен делать, брат |
Get up in my rear view mirror | Подними зеркало заднего вида |
[Chorus: Anderson .Paak] | [Припев: Anderson. Paak] |
Ridin’ round and round that open strip | Ездя кругами по открытой полосе |
I need tints (Windows tinted) | Мне нужна тонировка (тонировка окон) |
I need tints (I need my windows tinted) | Мне нужны тонировка (мне нужны тонированные окна) |
I can’t be flying down that 110 with a bad bitch in my whip | Я не могу лететь/ехать 110 с этой сучкой за своим рулем |
I need tints (Windows tinted) | Мне нужна тонировка (тонировка окон) |
I need tints (I need my windows tinted) | Мне нужна тонировка (мне нужны тонированные окна) |
And it’s no good for me, it’s so good for them | И это не хорошо для меня, это хорошо для них |
I need tints (Windows tinted) | Мне нужна тонировка (тонировка окон) |
I need tints (I need my windows tinted) | Мне нужна тонировка (мне нужны тонированные окна) |
I got way too much to lose, so roll your window up real quick | Я могу сильно попасть/встрять, так что закрой окно по-быстрому |
I need tints (Windows tinted) | Мне нужна тонировка (тонировка окон) |
I need tints (I need my windows tinted) | Мне нужна тонировка (мне нужны тонированные окна) |
[Outro: Anderson. Paak & Tayla Parx] | [Концовка: Anderson. Paak & Tayla Parx] |
I, I think I’m ’bout to black out | Мне кажется, я сейчас отключусь |
Can’t see me when I act out tonight | Они не увидят того, как ужасно я буду вести себя сегодня |
I got some moves I gotta make though | Есть кое-что, что я должен сделать |
I got the goons up on the payroll | У меня на зарплате сидят головорезы |
They won’t see me coming | Они меня не видят |
They won’t see me coming, no, no | Они не увидят, что я иду, нет, нет |
I, I think I’m ’bout to black out | Мне кажется, я сейчас отключусь |
Can’t see me when I act out tonight | Они не увидят того как ужасно я буду вести себя сегодня |
I got some moves I gotta make though | Есть кое-что, что я должен сделать |
I got the goons up on the payroll | У меня на зарплате сидят головорезы |
They won’t see me coming | Они не видят меня |
They won’t see me coming | Они не видят меня |
Видеоклип на песню Anderson .Paak — TINTS (feat. Kendrick Lamar)
Пояснения к переводу песни Anderson .Paak — TINTS (feat. Kendrick Lamar)
1 In my bag / Я был в “сумке” – означает находиться в своем мире / заниматься своими делами / быть cконцентрированным на своем роде деятельности.
2 Tryna throw a bag in a safe / Пытался бросить сумку в сейф — остаться внутри себя / заниматься своими делами / концентрироваться на своих мыслях, но в тоже время абстрагироваться от внешнего мира (запереться) То, о чем он поет в начале песни — Я чувствую себя как будто взаперти, взаперти.
3 «Raisin Girls» / «Девочки изюминки» – понятие о растущем поколении женского пола, девушки — относящиеся к разным культурам и непредубежденные.
4 Baby Milo / Девочка Мило – обезьянка, персонаж-талисман фирмы BAPE. Это японская фирма выпускающая модную уличную одежду.
5 Bathing Apes / Купающиеся обезьянки – перефразированное, полное название японской фирмы BAPE (A Bathing Ape) выпускающей модную одежду.
6 Это так хорошо для них – имеется ввиду для папарацци, с учетом того, что отсутствует тонировка стекол.
7 «Fishbowling» / «Рыбный боулинг» – имеет несколько значений подходящих под контекст данной песни (какой лучше подходит, Вам решать):
• Наполнить комнату или машину дымом (в том числе от марихуаны) для большего кайфа.
• Это термин, используемый для обозначения автомобиля без тонировки, что также означает, что вы можете видеть его насквозь.
8 «Девятьсот кобыл» — машина с мощностью двигателя в девятьсот лошадиных сил
9 «G5» — Бизнес-джет (самолет) Gulfstream G500.
0 Комментариев
Оставить комментарий
Рекомендованный контент…
0 Комментариев