Eminem – Lose Yourself
[Intro] | [Вступление] |
Look, if you had one shot, or one opportunity | Послушай, если у тебя будет один шанс, одна возможность |
To seize everything, you ever wanted, in one moment | Получить всё, чего ты когда-либо хотел, в один миг |
Would you capture it, or just let it slip? | Ты бы этим воспользовался или упустил? |
[Verse 1] | [Куплет 1] |
Yo! His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy | Его ладошки влажные, дрожь в коленях, руки поднимаются тяжко |
There’s vomit on his sweater already: Mom’s spaghetti | Его свитер в рвоте: Мамины спагетти выходят 1 … |
He’s nervous, but on the surface he looks calm and ready | Внутри он переживает, но снаружи этого никто не замечает, он готов |
To drop bombs, but he keeps on forgetting | Бомбить 2 , но опять не припоминает |
What he wrote down, the whole crowd goes so loud | То, что он писал, а в это время толпа крики извергает |
He opens his mouth, but the words won’t come out | Он рот открывает, но слова не «вылетают» |
He’s choking, how? Everybody’s joking now | Дыхание пропадает и теперь все уже шутить начинают… |
The clock’s run out, time’s up, over—blaow! | Время истекает, часы ритм теряют, стоп – и тут игру прекращают! |
Snap back to reality, ope there goes gravity, ope | Вернись к реальности, здесь гравитация давит |
There goes Rabbit, he choked, he’s so mad but he won’t | Вон Кролик 3 идет задыхаясь, он зол, но знает |
Give up that easy, no, he won’t have it, he knows | Что уступать он никому не предлагает, нет…, он подразумевает |
His whole back’s to these ropes, it don’t matter, he’s dope | Что прижат спиной к углу 4 , но это не важно, всё он равно крут |
He knows that but he’s broke, he’s so stagnant, he knows | Он знает, что на «мели», он это понимает |
When he goes back to this mobile home, that’s when it’s | Каждый день в свой трейлер возвращаясь |
Back to the lab again yo, this whole rhapsody | Обратно в свою лабораторию 5 , (Йоу), вся эта рапсодия… |
Better go capture this moment and hope it don’t pass him, and | Лучше не упускать этот шанс и надеяться, что он не пройдет мимо него, и |
[Chorus] | [Припев] |
You better lose yourself in the music | Ты должен посвятить себя музыке |
The moment, you own it, you better never let it go | Момент сейчас твой, держи и никогда не отпускай его |
You only get one shot, do not miss your chance to blow | Шанс даётся только один — смотри его не пропусти… |
This opportunity comes once in a lifetime, yo | Такая возможность в жизни бывает лишь однажды, да |
You better lose yourself in the music | Ты должен посвятить себя музыке |
The moment, you own it, you better never let it go | Момент сейчас твой, держи и никогда не отпускай его |
You only get one shot, do not miss your chance to blow | Шанс даётся только один — смотри его не пропусти… |
This opportunity comes once in a lifetime, yo | Такая возможность в жизни бывает лишь однажды, да |
You better… | Ты должен… |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
His soul’s escaping through this hole that is gaping | Его душа сбегает в дыру, которая зияет |
This world is mine for the taking, make me king | Этот мир — мой, сделайте меня вождём |
As we move toward a New World Order | По мере продвижения к Новейшей Всемирной Системе |
A normal life is boring; but superstardom’s | Нормальная жизнь скучна, но суперзвезда |
Close to post-mortem, it only grows harder | Бессмертна, и даже ещё больше после смерти… |
Homie grows hotter, he blows, it’s all over | Братишка популярен, теперь его все знают |
These hoes is all on him, coast-to-coast shows | Шлюхи крутятся вокруг, от шоу до шоу не покладая рук |
He’s known as the Globetrotter, lonely roads | Он известен как путешественник одиноких дорог |
God only knows, he’s grown farther from home, he’s no father | Одному Богу известно, как далеко он от дома ушёл, его трудно назвать отцом |
He goes home and barely knows his own daughter | Возвращаясь он с трудом свою дочь вспоминает |
But hold your nose, ’cause here goes the cold water | Но зажмите нос, холодная вода вот-вот польёт |
These hoes don’t want him no mo’, he’s cold product | Этим шлюхам «холодный товар» 6 больше не нужен |
They moved on to the next schmoe who flows | Они ушли красиво, за следующим мистером «речитативом» 7 |
He nose-dove and sold nada, and so the soap opera | Вниз опускается, продаж нет, а он как в мыльной опере |
Is told, it unfolds, I suppose it’s old, partner | Всё рассказывает…, я полагаю эта история не отличается новизной |
But the beat goes on: da-da-dom, da-dom, dah-dah, dah-dah | Но биты всё продолжают: да-да-дом, да-дом, да-да, да-да |
[Chorus] | [Припев] |
You better lose yourself in the music | Ты должен посвятить себя музыке |
The moment, you own it, you better never let it go | Момент сейчас твой, держи и никогда не отпускай его |
You only get one shot, do not miss your chance to blow | Шанс даётся только один — смотри его не пропусти… |
This opportunity comes once in a lifetime, yo | Такая возможность в жизни бывает лишь однажды, да |
You better lose yourself in the music | Ты должен посвятить себя музыке |
The moment, you own it, you better never let it go | Момент сейчас твой, держи и никогда не отпускай его |
You only get one shot, do not miss your chance to blow | Шанс даётся только один — смотри его не пропусти… |
This opportunity comes once in a lifetime, yo | Такая возможность в жизни бывает лишь однажды, да |
You better… | Ты должен… |
[Verse 3] | [Куплет 3] |
No more games, I’ma change what you call rage | Хватит развлекаться ты изменишь мнение, о том, как гнев может выражаться |
Tear this motherfuckin’ roof off like two dogs caged | Сорву эту гребаную сетку, как если бы две бешеные собаки сидели в клетке |
I was playin’ in the beginning, the mood all changed | Игры были в начале, теперь настроение поменялось |
I’ve been chewed up and spit out and booed off stage | Меня разжевали, выплюнули и со сцены ногами вытолкали |
But I kept rhymin’ and stepped right in the next cypher | Но я продолжал рифмовать, что позволило на следующую ступень подняться и встать |
Best believe somebody’s payin’ the Pied Piper | Лучше поверить, что кто-то платит Pied Piper 8 |
All the pain inside amplified by the | Вся боль только усиливалась внутри |
Fact that I can’t get by with my nine-to- | Тот факт, что, работая с девяти до пяти я не могу |
Five and I can’t provide the right type of life for my family | Обеспечить необходимый уровень жизни для своей семьи, потому как |
‘Cause man, these goddamn food stamps don’t buy diapers | Чувак, продовольственные талоны не покроют расходы на детские пелёнки |
And there’s no movie, there’s no Mekhi Phifer, this is my life | И это не кинофильм с Mekhi Phifer 9 это моя жизнь |
And these times are so hard, and it’s gettin’ even harder | Времена тяжёлые, но становится ещё более трудней |
Tryna feed and water my seed, plus teeter-totter | Пытаюсь дочку накормить, напоить плюс игрушки прикупить |
Caught up between bein’ a father and a prima donna | Застрял между пониманием отец я или примадонна |
Baby mama drama, screamin’ on her, too much for me to wanna | Больше не хочу кричать на мать своего ребёнка |
Stay in one spot, another day of monotony’s | Не могу сидеть на месте, ещё один однообразный день |
Gotten me to the point I’m like a snail, I’ve got | И я буду похож на улитку, что у меня есть… |
To formulate a plot or end up in jail or shot | Мне нужно выбрать цель, либо я попаду в тюрьму, либо застрелюсь |
Success is my only motherfuckin’ option—failure’s not | Успех — мой единственный гребаный вариант, поражение-нет |
Mom, I love you, but this trailer’s got | Мама, я люблю тебя, но этот трейлер совсем не то |
To go; I cannot grow old in Salem’s Lot | Я не хочу состариться в нём как в Salem’s Lot 10 |
So here I go, it’s my shot: feet, fail me not | Ну я пошел, этот выход мой, лишь бы ноги не подвели |
This may be the only opportunity that I got | Может это единственная возможность, которая у меня есть |
[Chorus] | [Припев] |
You better lose yourself in the music | Ты должен посвятить себя музыке |
The moment, you own it, you better never let it go | Момент сейчас твой, держи и никогда не отпускай его |
You only get one shot, do not miss your chance to blow | Шанс даётся только один — смотри его не пропусти… |
This opportunity comes once in a lifetime, yo | Такая возможность в жизни бывает лишь однажды, да |
You better lose yourself in the music | Ты должен посвятить себя музыке |
The moment, you own it, you better never let it go | Момент сейчас твой, держи и никогда не отпускай его |
You only get one shot, do not miss your chance to blow | Шанс даётся только один — смотри его не пропусти… |
This opportunity comes once in a lifetime, yo | Такая возможность в жизни бывает лишь однажды, да |
You better… | Ты должен… |
Видеоклип на песню Eminem – Lose Yourself
Пояснения к переводу песни Eminem – Lose Yourself
1 Mom’s spaghetti / Мамины спагетти (дословно) — когда у человека происходит рвотный рефлекс от неспособности оправдать свои ожидания, когда наступает время выступать (как правило на сцене), часто из-за нервозности или отсутствия опыта.
2 To drop bombs / Бросать бомбы (дословно) или бомбить — данное выражение на сленге в английском языке обозначает – читать «крутые» рифмы.
3 Rabbit / Кролик — была его кличка в фильме «8 миля».
4 His whole back’s to these ropes / Его спина на канатах (дословно) — он как боксер на ринге, зажат в углу и держится за канаты.
5 Back to the lab again / опять вернулся в лабораторию — так Eminem в данном контексте называет свою «звукозаписывающую студию», в которой он оттачивает свои навыки и мастерство.
6 Cold product / холодный продукт — на сленге в английском языке данное выражение означает что человек более не является востребованным, желанным, привлекательным, сексуальным. Данное выражение может относиться также и к неодушевлённому предмету.
7 Schmoe — Joe Shmoe — также пишется Joe Schmoe, Joe Schmo и «Yo Hschmo», что означает что означает «Джо кто-нибудь», или никто. В частности, является одним из наиболее часто используемых вымышленных имен в американском английском языке.
Who flows / который плывет (дословно). Flow или плыть — на сленге в английском языке обозначает способность рэпера умело рифмовать тексты под различные музыкальные ритмы. В контексте данной песни имеется ввиду, что «девушки» теперь тусуются с другим, более популярным рэпером.
8 Pied Piper — выражение используется для описания человека, который часто говорит убедительно, но обычно приводит людей к катастрофе.
9 Mekhi Phifer — американский актер, продюсер и режиссёр. Снимался с Eminem в фильме «8 миля» в роли Девида Портера / David «Future» Porter.
10 Salem’s Lot / Жребий — роман, написанный американским писателем Стивеном Кингом, о маленьком городке, в котором живут вампиры.
0 Комментариев