Nirvana – Lake Of Fire
[Chorus] | [Припев] |
Where do bad folks go when they die? | Куда попадают грешники, когда умирают? |
They don’t go to heaven where the angels fly | Не в рай, где ангелы летают |
Go to a lake of fire and fry | А к озеру горящего огня |
See ’em again till the Fourth of July | Ты встретишь их не ранее четвёртого июля 1 |
[Verse] | [Куплет] |
I knew a lady who came from Duluth | Я помню эту даму, из Дулута 2 |
Bitten by a dog with a rabid tooth | Укушенную псом с большим кроличьим зубом |
She went to her grave just a little too soon | Она ушла в тот мир чуть раньше, чем была должна |
Flew away howling on the yellow moon | И улетела на желтую луну ревя 3 |
[Chorus] | [Припев] |
Where do bad folks go when they die? | Куда попадают грешники, когда умирают? |
They don’t go to heaven where the angels fly | Не в рай, где ангелы летают |
Go to a lake of fire and fry | А к озеру горящего огня |
See ’em again till the Fourth of July | Ты встретишь их не ранее четвёртого июля |
[Bridge] | [Переход] |
People cry and people moan | Люди плачут, люди стонут |
Look for a dry place to call their home | Ищут сухое место, которое можно назвать своим домом |
Try to find some place to rest their bones | Ищут землю для покоя 4 |
While the angels and the devils try to make ’em their own | Пока ангелы и дьяволы «делят» их между собою |
[Chorus] | [Припев] |
Where do bad folks go when they die? | Куда попадают грешники, когда умирают? |
They don’t go to heaven where the angels fly | Не в рай, где ангелы летают |
Go to a lake of fire and fry | А к озеру горящего огня |
See ’em again till the Fourth of July | Ты встретишь их не ранее четвёртого июля |
Видеоклип на песню Nirvana – Lake Of Fire
Пояснения к переводу песни Nirvana – Lake Of Fire
Песня Lake of Fire / Озеро огня в исполнении группы Нирвана является кавер-версией песни группы Meat Puppets / Мясных Куколок. Нирвана пригласила Meat Puppets / Мясных Куколок на их специальный выпуск MTV Unplugged, потому что Курт был их большим поклонником.
1 See ’em again till the Fourth of July / Ты встретишь их не ранее четвёртого июля — праздник дня независимости Соединённых Штатов Америки (Independence day). День принятия Декларации независимости США от 4 июля 1776 года. Большинство американцев называют этот праздник по дате – 4 июля или просто fourth of July.
В Соединённых Штатах неформально считается, что четвертое июля является также днем Апокалипсиса или Судным Днём (в иудаизме Страшный суд). Об этом также свидетельствует песня группы «Soundgarden» — 4th of July, в которой идёт речь об Апокалипсисе, который произойдет именно четвертого июля.
Явление Страшного Суда заключается в воскресении из мёртвых в конце дней. Именно поэтому, в контексте песни речь идёт о том, что мы не увидим грешников до четвертого июля, которым считается день Апокалипсиса или день Страшного суда.
2 Duluth / Дулут — город в штате Миннесота, США.
3 Flew away howling on the yellow moon / И улетеля воя на желтую луну — (дословно) в контексте песни имеется ввиду, что это женщина (из Дулута) ушла в мир иной.
4 Try to find some place to rest their bones / Ищут землю для покоя своих костей — (дословно) многие люди ещё при жизни ищут место где они будут покоится после смерти.
0 Комментариев
Оставить комментарий
Рекомендованный контент…
0 Комментариев